Careful with Pangasinan language
Tiburon
3 June 2012
Re: Mel Jovellanos – anto sirin ey!
Ayan linia na linguaje na Pangalatot singa: “anto tan, ey!” “Anto sirin, ey!” … aliwan exclamacion(!) no ag ingen tepet(?),e.g., aquin sirin, ey?
Kanian antis cayon mangicorit dia nen Sonny Villafania, asicaso yon maong so isosulat yo ta macapabaing so gagawaen yo ed sara’y totoon makatalos na Pangasinan.
No sa’y macakabasa et … laram … ya Pangalatot, agto tepeten no anto’y kacolangan na akasulat/acacorit ta agto natalosan.
Sake’y ni, nakaocolan gaoaen mo so nepeg ya . . . editing(coreccion) . . . ta no nengnengen mo’y katoaan na aya’y insulat mo, amayamay so alioa – nankakanat so pacabasa tan pakatalos.
__________________________________
What you should have done, Mr. Jovellanos, was search how this convoluted language of Pangalatot, is supposed to be written.
This language once you start writing it, you’ll find at once the … glaring … fact, it has no _____ grammar.
And the spelling is a mess, you could write any word, in any which way you desires.
No single line of grammatical thought, where everything follows a fixed mode, where orthography is ascertain to a degree.
Insan sa’y ortografia dakel so alio(w)a.
Antoya’y … apilih et wala’y letra ya H? LalolaH? Oala so cabokbocoran ya diccionario ya sangkabenbenan mo?
Get your act together, MJ!
Share your Comments or Reactions
Powered by Facebook Comments