G Spot
Incovida
By Virginia Jasmin Pasalo
I came up with a new term, incovida. It is a combination of three words: incommunicado (not allowed to communicate), COVID (virus) and vida (life.) It depicts a life of isolation hanging by the thread of a virus.
I found out later that in Spanish, incovida means unkind. In Portuguese, it means incumbent. Incumbent can refer to something necessary as the performance of a duty or responsibility. In the sense that I am using it, it is closer to its Spanish meaning, because a life of prolonged isolation is truly unkind. And yet, in the context of the response to such a life, its Portuguese meaning becomes relevant. It is a call to action.
We are not totally incommunicado during the quarantine period. We can communicate via the internet, the mobile phones and some other means of communication that does not require our physical presence. But the communication that is lost is something more important. What you used to communicate by touching, by smiling, or just looking each other in the eye is lost during this period. Not everything can be communicated with words. There are meanings you can communicate only by touching each other’s hands, or by simply penetrating into someone’s eyes.
Incovida
When this is over
let us again walk without the distance
feel the current in each other’s hands
and understand our meanings
by looking deep into each other’s eyes.
When this is over
take me again inside your heart
to listen to the rhythms of your heartbeat
to feel your pulse, to know that it throbs,
and responds to my slightest touch.
Let me again experience
the quickening of my breath
as we plunge into the mystical unity,
swaying to the crescendo of your sighs
and the quivering of leaves
that engenders the birth to flowers
For now, let me be content
with the voice on the other end
that becomes less and less audible
clogged with new interference
and becoming less and less frequent
like intermittent rain.
Share your Comments or Reactions
Powered by Facebook Comments